In 2002 schreef Jenny Siler, een Amerikaanse uit Montana, met 'Raak' een eenvoudige, down-to-earth thriller. Hoewel 'eenvoudig' nu misschien niet het meest geschikte woord is om haar derde roman te beschrijven. Trof ze effectief doel? Je leest het in onderstaande recensie.

Het verhaal

Carl Greene, een onderzoeker bij Bioflux, verongelukt in nogal vreemde omstandigheden op weg naar huis. Wanneer er bij hem thuis wordt ingebroken in zijn werkkamer, ruikt zijn weduwe Lucy onraad. Iemand is op zoek naar belangrijke informatie over het werk van Carl. Maar wie? En waarom?

Dan verschijnt Kevin Burns op het toneel, een oude jeugdvriend van Lucy, die nu in New York woont en wiens journalistieke carrière in het slop is geraakt na een mislukte reportage voor MSNBC. Blijkbaar was Kevin opgebeld door Carl om te spreken over gewichtige informatie die carrières kan maken en kraken.

Dan wordt ook de inbreker bekend, of liever, de inbreekster: Darcy, een ex-gevangene, die door middel van haar aan drugs verslaafde zus onder druk wordt gezet door Roy Billings, de gevangenisdirecteur van Pioneer.

Het wordt allemaal nog wat ingewikkelder wanneer er ook een huurmoordenaar op pad wordt gestuurd om het hele zaakje in de doofpot te doen belanden. Want de hele zaak stinkt, zo veel is duidelijk; het is een echt wespennest waarvan Lucy, Kevin en Darcy de omvang niet meteen kunnen overzien. Er moeten steeds meer vragen beantwoord worden, want er vallen nog meer lijken uit de kast. Kende ze haar echtgenoot wel zo goed als ze dacht? En wat heeft Chick, de broer van Lucy en oorlogsveteraan, met de hele zaak te maken? En valt Darcy wel te vertrouwen? Ze blijft per slot van rekening een ordinaire inbreekster …

Het oordeel

'Raak' is geen literaire thriller en dat betekent sec taalgebruik en feitelijke zinnen. Gelukkig gaan dialogen Siler beter af, want die klinken een pak minder stroef. Siler verdient wel een pluim voor de hele ontwikkeling van de plot, want daar is bijzonder goed over nagedacht. Bijna elk hoofdstuk duikt er wel een nieuwe naam op; het is puzzelen met nieuwe puzzelstukjes terwijl je niet eens weet hoe groot de gehele puzzel zal zijn. Stilaan wordt de macht en de reikwijdte van de tegenpartij duidelijk: een bottomup-verhaaltje tot in de hoogste regionen van de regering …

Intussen schetst Siler ook nog eens de landschappen en het leven in Colorado (er wordt nogal wat afgezweet). Je merkt dat de schrijfster van vele markten thuis is en zelf niet zo hoog oploopt met de meer gegoede burgerij.

Dit valt goed af te leiden uit het personage van Darcy en Lucy: het gaat vooral om een protestants ideaal van de top bereiken (de American Dream) door hard te werken. Heel haar leven al heeft Darcy moeten knokken voor haar leven, wat haar deed uitgroeien tot de brutale vrouw die ze nu is; al begint haar rol van stoere, vrijgevochten vrouw barsten te vertonen naarmate het verhaal vordert. Ook Lucy wordt gaandeweg meer en meer geportretteerd als een "sterke vrouw" die zich afzet tegen haar vroegere rijkeluisleventje en zich daar steeds meer vragen bij stelt.  En mag ze toegeven aan een oude verliefdheid? Vragen en nog eens vragen.

Het mag al een hele prestatie heten dat Jenny Siler de feitelijke plot nog op tijd weet te ontwarren en de lezer en passant nog wat morele dilemma's voorschotelt. Het is daarom een beetje jammer dat het taalgebruik het boek niet beter ondersteunt: als lezer krijg je alle nodige informatie, maar daar houdt het dan ook op. Om terug te komen op de vraag of ze doel trof: laten we zeggen dat haar vizier goed gericht stond, maar nog niet scherpgesteld. 'Raak' blijkt een samenzweringsthriller die wel van de grond raakt, maar een nogal turbulente vlucht heeft.

Raak, Jenny Siler, vertaling: Mireille Vroege, uitg: Henry Holt and Company

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in